Ганс Христиан Андерсен

Свинопас




----------------------------------------------------------------------------

     Перевод А.Ганзен

----------------------------------------------------------------------------



     Жил-был бедный принц. Королевство у  него было  маленькое-премаленькое,

но жениться все-таки было можно, а жениться-то принцу хотелось.

     Разумеется,   с  его   стороны  было  несколько  смело  спросить   дочь

императора: "Пойдешь  за меня?"  Впрочем,  он носил  славное имя и знал, что

сотни принцесс с благодарностью ответили бы на его предложение согласием. Да

вот, ждите-ка этого от императорской дочки!

     Послушаем же, как было дело.

     На могиле у отца принца вырос розовый куст неуказанной красоты; цвел он

только раз в пять лет, и распускалась  на нем  всего одна-единственная роза.

Зато она разливала такой сладкий аромат,  что, впивая его, можно было забыть

все свои горести и заботы. Еще был у принца соловей,  который пел так дивно,

словно у него в горлышке были собраны все  чудеснейшие мелодии, какие только

есть  на  свете.  И роза и соловей  предназначены  были в дар принцессе;  их

положили в большие серебряные ларцы и отослали к ней.

     Император велел  принести  ларцы  прямо в  большую  залу, где принцесса

играла со  своими фрейлинами в  гости; других  занятий у нее не было. Увидав

большие ларцы с подарками, принцесса захлопала от радости в ладоши.

     - Ах, если бы тут была маленькая киска! - сказала она.

     Но появилась прелестная роза.

     - Ах, как это мило сделано! - сказали все фрейлины.

     - Больше чем мило! - сказал император. - Это прямо недурно!

     Но принцесса потрогала розу и чуть не заплакала.

     - Фи, папа! - сказала она. - Она не искусственная, а настоящая!

     - Фи! - повторили все придворные. - Настоящая!

     - Погодим сердиться! Посмотрим сначала, что в другом ларце!  - возразил

император.

     И вот из  ларца появился соловей и запел так  чудесно, что  нельзя было

сейчас же найти какого-нибудь недостатка.

     -  Superbe!  Charmant!  (1)   -  сказали  фрейлины;  все   они  болтали

по-французски, одна хуже другой.

     - Как эта птичка напоминает мне органчик покойной императрицы! - сказал

один старый придворный. - Да, тот же тон, та же манера давать звук!

     - Да! - сказал император и заплакал, как ребенок.

     - Надеюсь, что птица не настоящая? - спросила принцесса.

     - Настоящая! - ответили ей доставившие подарки послы.

     - Так пусть сна  летит! - сказала принцесса и так и не позволила принцу

явиться к ней самому.

     Но  принц не  унывал, вымазал  себе все лицо  черной и  бурой  краской,

нахлобучил шапку и постучался.

     - Здравствуйте, император! - сказал он. - Не найдется ли у вас для меня

во дворце какого-нибудь местечка?

     -  Много вас тут ходит да ищет! - ответил император. - Впрочем, постой,

мне нужен свинопас! У нас пропасть свиней!

     И  вот принца  утвердили  придворным  свинопасом и  отвели ему  жалкую,

крошечную каморку  рядом  со свиными закутками.  Весь  день  просидел он  за

работой и к  вечеру  смастерил чудесный горшочек. Горшочек  был весь  увешан

бубенчиками,  и когда в нем  что-нибудь варили, бубенчики названивали старую

песенку:



     Ах, мой милый Августин,

     Все прошло, прошло, прошло!



     Занимательнее же всего было то, что, держа над подымавшимся из горшочка

паром руку, можно было узнать, какое у кого в  городе готовилось кушанье. Да

уж, горшочек был не чета какой-нибудь розе!

     Вот принцесса  отправилась со  своими фрейлинами  на прогулку  и  вдруг

услыхала  мелодичный  звон  бубенчиков.  Она  сразу  же  остановилась и  вся

просияла: она тоже умела наигрывать на фортепиано "Ах, мой милый  Августин".

Только одну эту мелодию она и наигрывала, зато одним пальцем.

     -  Ах, ведь  и  я это  играю! -  сказала она. - Так свинопас-то  у  нас

образованный! Слушайте, пусть кто-нибудь из вас пойдет и спросит у него, что

стоит этот инструмент.

     Одной из фрейлин пришлось надеть деревянные башмаки  и  пойти на задний

двор.

     - Что возьмешь за горшочек? - спросила она.

     - Десять принцессиных поцелуев! - отвечал свинопас.

     - Как можно! - сказала фрейлина.

     - А дешевле нельзя! - отвечал свинопас.

     - Ну, что он сказал? - спросила принцесса.

     - Право, и передать нельзя! - отвечала фрейлина. - Это ужасно!

     - Так шепни мне на ухо!

     И фрейлина шепнула принцессе.

     -  Вот  невежа!  -  сказала принцесса  и пошла  было,  но...  бубенчики

зазвенели так мило:



     Ах, мои милый Августин,

     Все прошло, прошло, прошло!



     - Послушай! - сказала принцесса фрейлине. - Пойди спроси, не возьмет ли

он десять поцелуев моих фрейлин?

     - Нет, спасибо! -  ответил свинопас. -  Десять поцелуев  принцессы, или

горшочек останется у меня.

     - Как это скучно! - сказала принцесса. - Ну, придется вам стать вокруг,

чтобы  никто нас  не увидал! Фрейлины обступили ее и растопырили  свои юбки;

свинопас получил десять принцессиных поцелуев, а принцесса - горшочек.

     Вот была радость! Целый вечер  и весь следующий день горшочек не сходил

с  очага,  и  в  юроде  не осталось  ни  одной  кухни,  от  камергерской  до

сапожниковой,  о  которой  бы  они  не знали,  что в ней стряпалось Фрейлины

прыгали и хлопали в ладоши.

     -  Мы  знаем,  у кого сегодня сладкий суп и блинчики! Мы знаем, у  кого

каша и свиные котлеты! Как интересно!

     - Еще бы! - подтвердила обер-гофмейстерина.

     - Да, но держите язык за зубами, я ведь императорская дочка!

     - Помилуйте! - сказали все.

     А свинопас (то есть принц, но для них-то  он был ведь свинопасом) даром

времени не терял и смастерил трещотку; когда ею начинали вертеть по воздуху,

раздавались звуки всех вальсов и полек, какие только есть на белом свете.

     - Но это superbe! - сказала принцесса, проходя мимо. - Вот так попурри!

Лучше  этого я ничего н слыхала! Послушайте, спросите,  что он хочет за этот

инструмент. Но целоваться я больше не стану!

     - Он требует сто принцессиных  поцелуев! - доложила фрейлина, побывав у

свинопаса.

     -  Да что  он,  в уме? - сказала  принцесса  и пошла своей  дорогой, но

сделала два шага и остановилась.

     - Надо поощрять искусство! -  сказала она. - Я ведь императорская дочь!

Скажите ему, что я дам ему  по-вчерашнему десять поцелуев, а остальные пусть

дополучит с моих фрейлин!

     - Ну, нам это вовсе не по вкусу! - сказали фрейлины.

     - Пустяки! - сказала принцесса.  - Уж если я могу целовать его, то вы и

подавно! Не забывайте, что я кормлю вас и плачу вам жалованье!

     И фрейлине пришлось еще раз отправиться к свинопасу.

     - Сто  принцессиных поцелуев! - повторил он. - А нет - каждый останется

при своем.

     -  Становитесь вокруг! -  скомандовала принцесса,  и фрейлины обступили

ее, а свинопас принялся ее целовать.

     - Что  эго за сборище  у  свиных закуток? -  спросил, выйдя  на балкон,

император, протер глаза и  надел очки. -  Э,  да  это  фрейлины опять что-то

затеяли! Надо пойти посмотреть.

     И  он  расправил  задники своих домашних  туфель.  Туфлями  служили ему

стоптанные башмаки. Эх ты, ну, как он быстро зашлепал в них!

     Придя на задний  двор,  он  потихоньку подкрался к  фрейлинам, а те все

были ужасно  заняты  счетом поцелуев, -  надо же было следить  за тем, чтобы

расплата была честной и свинопас  не получил ни больше,  ни  меньше, чем ему

следовало. Никто поэтому не заметил императора, а он привстал на цыпочки.

     - Это еще что за штуки! - сказал он, увидав целующихся, и швырнул в них

туфлей как раз в ту минуту, когда свинопас получал, от принцессы восемьдесят

шестой поцелуй. - Вон! -  закричал рассерженный император и выгнал из своего

государства и принцессу и свинопаса.

     Принцесса  стояла и плакала,  свинопас бранился, а дождик так и  лил на

них.

     -  Ах, я  несчастная!  - плакала  принцесса.  -  Что  бы  мне  выйти за

прекрасного принца! Ах, какая я несчастная!

     А свинопас зашел за дерево, стер с лица черную и бурую  краску, сбросил

грязную одежду и явился перед ней во всем своем королевском величии и красе,

и так он был хорош собой, что принцесса сделала реверанс.

     - Теперь я только презираю тебя! - сказал он. - Ты не захотела выйти за

честного принца! Ты не поняла  толку в соловье и  розе, а свинопаса целовала

за игрушки! Поделом же тебе!

     И он ушел к себе в королевство, крепко  захлопнув  за собой дверь. А ей

оставалось стоять да петь:



     Ах, мой милый Августин,

     Все прошло, прошло, прошло!



     --------------------------------------------------------------



     1) - Бесподобно! Прелестно! (франц.).