Рэй Бредбери Тот, кто ждет Перевод Б. Ерхова Я живу в колодце. Я похож на дымок, живущий в колодце. Или на испарения каменного горла. Я не передвигаюсь. Не предпринимаю ничего. Я только жду. Наверху я вижу холодные звезды - ночные и утренние, вижу солнце. И иногда пою старые песни этого мира, песни его молодости. Как сказать вам, кто я, если я не знаю этого сам? Никак. Я просто жду. Я - туман, лунный свет, я - память. Я - печален, и я - стар. Иногда я падаю вниз, в колодец, подобно дождю. Поверхность воды растрескивается тенетами паука в тех местах, где мои капли ударяются о нее. Я жду в холодной тишине и знаю, что наступит день, когда я перестану ждать. Сейчас утро. Я слышу оглушительный гром. Ловлю доносящийся издалека запах гари. Слышу скрежет металла. Жду. Прислушиваюсь. Голоса. Издали. - Хорошо! Голос. Чужой голос. На языке, которого я не знаю. Ни одного знакомого слова. Вслушиваюсь. - Вышлем людей на разведку! Хруст кристаллического песка. - Марс! Вот он какой. Марс! - Флаг? - Пожалуйста, сэр! - Отлично, отлично! Солнце высоко в голубом небе, его золотые лучи наполняют колодец, и я парю в них цветочной пыльцой - невидимый, клубящийся в теплом сиянии. Голоса. - От имени Правительства Земли объявляю эту территорию нашими Марсианскими владениями, предназначенными для равного, раздела между странами-участницами. О чем они говорят? Я оборачиваюсь на песке, подобно колесу, невидимый и безмятежный, золотой и неутомимый. - Что это? Вон там! - Колодец! - Не может быть! - Пошли! Это в самом деле колодец. Чувствую приближение тепла. Три объекта нагибаются над жерлом колодца, и моя прохлада поднимается им навстречу. - Здорово! - Настоящая чистая вода? - Посмотрим. - Кто-нибудь, принесите лабораторную бутылку для анализов и веревку! - Сию минуту! Звук бега. Возвращение. - Вот, держите! Я жду. - Опускай вниз! Потихоньку! Стекло поблескивает, медленно опускаясь вниз на веревке. Поверхность воды мягко морщится, когда стекло прикасается к ней, заполняется внутри. Поднимаюсь с теплым воздухом к жерлу колодца. - Вот! Хочешь попробовать воду, Риджент? - Давай! - Какой красивый колодец! Чего стоит одна конструкция! Когда, интересно, его построили? - Бог его знает. В том городе, где мы сели вчера, Смит сказал, что жизни на Марсе нет уже десять тысяч лет. - Невероятно! - Ну что, Риджент? Как вода? - Чистая, как стеклышко. Налить стакан? Звук льющейся на солнце воды. Я танцую в воздухе, как пыль, как тонкие веточки под легким дуновением ветра. - Что с тобой, Джонс? - Не знаю. Ужасно заболела голова. Как-то вдруг. - Ты выпил воды? - Нет, не успел. Не из-за этого. Я как раз нагибался над колодцем, и голова у меня точно раскололась. Сейчас уже лучше. Теперь я знаю, кто я. Мое имя - Стивен Леонард Джонс, мне двадцать пять лет, и я только что прибыл сюда на ракете с планеты под названием Земля. Я стою сейчас на планете Марс вместе с моими добрыми друзьями Риджентом и Шоу у старого колодца. Я гляжу на мои золотые пальцы, загорелые и крепкие. Я вижу мои длинные ноги, мою серебристую форму и моих друзей. - Джонс, что с тобой? - спрашивают они. - Все в порядке, - говорю я, глядя на них. - Со мной все в порядке. Пища вкусная. За десять тысяч лет я забыл, что такое вкус пищи. Она приятно ложится на язык, а вино, которым я запиваю ее, согревает. Я вслушиваюсь в звучание голосов. Составляю слова, которые не понимаю и все-таки странным образом понимаю. Пробую воздух. - Что с тобой происходит, Джонс? Наклоняю голову - мою голову - в сторону и кладу на стол руки, в которых держу серебряные инструменты для еды. Я все ощущаю, осязаю. - Что ты хочешь этим сказать? - отвечаю я новым приобретением - голосом. - Ты как-то нелепо дышишь - хрипишь, - говорит другой из них. Нахожу точный ответ, произношу: - Наверное, заболеваю. Простуда. - Не забудь провериться у доктора! Я киваю головой и обнаруживаю, что кивать головой приятно. Спустя десять тысяч лет приятно многое. Приятно вдыхать воздух, чувствовать, как согревает тело и проникает все глубже и глубже солнечное тепло, приятно ощущать позвоночный столб и хитроумное сплетение костей, упрятанных в толщу согретой плоти, приятно различать звуки, доносящиеся гораздо яснее и ближе, чем в каменной глубине колодца. Я сижу зачарованный. - Джонс, очнись! Кончай с этим! Надо идти! - Хорошо, - говорю я, загипнотизированный тем, как легко, словно влага на языке, образуются слова, как медленно и грациозно они срываются и плывут. Я иду, и мне приятно идти. Я - высок, и земля далеко под моими ногами. Я словно на вершине высокого утеса и рад этому. Риджент стоит у каменного колодца и глядит в него. Другие, тихо переговариваясь, ушли на свой серебристый корабль. Я чувствую мою руку вплоть до кончиков пальцев, чувствую, как улыбаются мои губы. - Колодец глубокий, - говорю я. - Да, глубокий. - Он называется Колодец Души. Риджент поднимает голову, глядит на меня. - Откуда ты знаешь? - Ты считаешь, он не похож на Колодец Души? - Я о таком колодце никогда не слыхал. - Это место, где живут те, кто ждут, - те, кто когда-то были живыми, а теперь только ждут и ждут, - отвечаю я, дотрагиваясь до его руки. Полуденный зной. Песок горит как огонь, корабль пылает серебристым пламенем, жара мне приятна. Я слышу шум собственных шагов по жесткому песку, звуки ветра, гуляющего по палимым солнцем долинам. Улавливаю запах: обшивка ракеты кипит под солнцем. Стою прямо под выходным люком. - Где Риджент? - спрашивает кто-то. Отвечаю: - Я видел его у колодца. Один человек бежит к колодцу. Я начинаю дрожать. Я дрожу прекрасной трепетной дрожью, исходящей откуда-то из глубины, дрожь становится все сильнее. И в первый раз я слышу его - голос, доносящийся, как из колодца, из глубины, - тонкий и испуганный голос: Отпусти меня, отпусти! Я чувствую: что-то пытается высвободиться, хлопает дверьми в лабиринте ходов, бросается темными коридорами вниз и вверх, кричит и отзывается на собственный крик. - Риджент упал в колодец! Люди бегут, все пятеро! Я бегу вместе с ними, мне становится плохо, дрожь переходит в яростное биение. - Он сорвался в него! Джонс, ты был с ним! Ты видел, что произошло? Джонс! Ну, говори же, Джонс! - Джонс, что с тобой? Я падаю на колени, дрожь совсем меня доконала. - Ему плохо! Сюда! Помогите приподнять! - Это все солнце. - Нет, это не солнце, - бормочу я. Меня укладывают на песке, судороги прокатываются по моему телу волнами, как землетрясения, голос из глубины кричит: Это Джон с, это я, это не он, не он, не верьте ему, выпустите меня, вы пустите! Я вижу согнувшиеся надо мной фигуры, мои веки трепещут, открываются и закрываются. Люди щупают запястье моей руки. - Сердце останавливается. Закрываю глаза. Крики замирают. Дрожь прекращается. И я взмываю вверх, как в холодном колодце, я снова свободен. - Он умер, - говорит кто-то. - Джонс умер. - От чего? - Кажется, от шока. - От какого еще шока? - спрашиваю я. Теперь мое имя - Сешенз, мои губы движутся твердо и решительно, я - капитан этого корабля, начальник всех этих людей. Я стою среди них и гляжу на остывающее на песке тело. Потом вдруг хватаюсь руками за голову. - Что случилось, капитан? - Ничего! - говорю я. - Заболела голова. Сейчас приду в норму. Ну вот, - шепчу я, - все снова нормально. - Вы бы сошли с солнцепека, сэр! - Да, - соглашаюсь я, глядя на лежащего Джонса. - Нам не следовало сюда прилетать. Марс отторгает нас. Мы относим тело в ракету, и тут же какой-то новый голос из глубины снова взывает, чтобы его отпустили. - На помощь! На помощь! - доносится из влажных внутренностей моего тела. - На помощь! - отдается эхом и прокатывается по кроваво-красным сосудам. На этот раз дрожь охватывает меня гораздо раньше. И мне труднее сдерживать ее. - Капитан, вы бы лучше сошли с солнца! У вас нездоровый вид, сэр! - Хорошо! - говорю я и выкрикиваю: - На помощь! - Что вы сказали, сэр? - Я ничего не говорил. - Вы сказали: "На помощь", сэр! - В самом деле, Мэтьюз? Я в самом деле это сказал? Меня укладывают в тень, отбрасываемую кораблем: внутри, в глубоких катакомбах скелета, в темно-красных приливах крови кто-то кричит, мои руки дергаются, иссушенный рот раскалывается надвое, ноздри расширяются, глаза выкатываются из орбит. На помощь! Помогите! Помогите! Выпустите меня! Нет, нет, не надо! - Не надо! - повторяю я. - О чем вы, сэр? - Не обращай внимания! - говорю я. - Я должен освободиться, - и я зажимаю рот рукой. - Сэр, что с вами происходит? - настойчиво кричит Мэтьюз. Я кричу им: - Все на корабль! Все, все! Возвращайтесь на Землю! Немедленно! В руке у меня пистолет. Я поднимаю его. - Не стреляйте! Взрыв! Мельтешение теней. Крик оборван. Свистящий звук падения. Через десять тысяч лет. Как хорошо умереть. Как хороша внезапная прохлада, расслабленность. Я как рука, влитая в перчатку, восхитительно прохладную перчатку в раскаленном песке. Как прекрасен всеобъемлющий черный покой забвения! Однако медлить нельзя. Треск, щелчок! - Боже мой, он застрелился! - кричу я, открывая глаза. Капитан сидит, прислонившись к борту, его череп расколот пулей, глаза расширены, язык высунут меж двумя рядами белых зубов. Из головы хлещет кровь. Я наклоняюсь и дотрагиваюсь до него. - Глупец, - говорю я. - Зачем он это сделал? Люди в ужасе. Они стоят над двумя трупами и вертят головами, озираясь на марсианские пески и отдаленный колодец, в глубоких водах которого колышется тело Риджента. С пересохших губ срываются хрипы и всхлипы - они как дети, не принимающие страшного сна. Люди поворачиваются ко мне. После паузы один говорит: - Теперь, Мэтьюз, капитан - ты. - Знаю, - неторопливо отвечаю я. - Нас осталось всего шестеро. - Боже, все случилось так быстро! - Я не хочу этого! Нужно немедленно убираться! Люди раскричались. Я подхожу к каждому и дотрагиваюсь - на этот раз моя уверенность глубока, она просто поет от восторга. - Слушайте! - говорю я и дотрагиваюсь до их локтей, рук, ладоней. Мы все смолкаем. Мы - вместе, мы - одно. - Нет, нет, нет, нет, нет, нет! - кричат внутренние голоса из глубины, из узилищ их тел. Мы смотрим друг на друга. Мы - это Сэмюэль Мэтьюз, Реймонд Мозес, Уильям Сполдинг, Чарльз Эванс, Форрест Коул и Джои Саммерз; мы молча разглядываем друг друга: у нас побледнели лица, руки трясутся. Потом все как один поворачиваемся в сторону колодца. - Пора, - говорим мы. - Нет, нет! - пронзительно протестуют голоса, уже упрятанные, складированные, подготовленные к вечному хранению. Ноги несут нас по песку, со стороны могло бы казаться, будто это гигантская двенадцатипалая ладонь передвигается по горячему морскому дну, перебирая пальцами. Нагибаясь над колодцем, мы заглядываем в него. И видим шесть лиц: они смотрят на нас из холодных глубин. Нагибаясь все ниже и теряя равновесие, мы падаем один за другим в жерло, в прохладную темноту, в холодные воды колодца. Солнце заходит. Медленно по кругу перемещаются звезды. Далеко среди них мигает лучик света. Это приближается еще один космический корабль, оставляя позади себя красный след. Я живу в колодце. Я похож на дымок, живущий в колодце. Или на испарения каменного горла. Наверху я вижу холодные звезды - ночные и утренние, вижу солнце. И иногда пою старые песни этого мира, песни его молодости. Как сказать вам, кто я, если я не знаю этого сам? Никак. Я просто жду.