Перевод Д. Горбова





   Иной человек, как говорится, ни к чему не может себя

пристроить. Такие никчемные создания обычно поступают на

службу куда-нибудь в библиотеку или редакцию. Тот факт, что

они ищут себе заработок именно там, а не в правлении

Живностенского банка (1) или Областном комитете, говорит о

некоем тяготеющем над ними проклятии. Я тоже одно время

принадлежал к таким никчемным созданиям и тоже поступил в

одну библиотеку (2). Правда, карьера моя была весьма

непродолжительна и малоуспешна:  я выдержал там всего две

недели. Однако могу все же засвидетельствовать, что обычное

представление о жизни библиотекаря не соответствует

действительности. По мнению публики, он весь день лазает

вверх и вниз по лесенке, как ангелы в сновидении Иакова,

доставая с полок таинственные, чуть не колдовские фолианты,

переплетенные в свиную кожу и полные знаний о добре и зле.

На деле бывает немного иначе:  библиотекарю с книгами вообще

не приходится возиться, - разве что измерит формат,

проставит на каждой номер и как можно красивей перепишет на

карточку титул. Например, на одной карточке:

   "Заоралек, Феликс Ян. О травяных вшах, а также о способе

борьбы с ними, истреблении их и защите наших плодовых

деревьев от всех вредителей, особенно в Младоболеславском

округе. Стр. 17. Изд. автора, Млада Болеслав, 1872",

   На другой:

   "Травяная вошь" - см. "О тр. в., а также о способе

борьбы с ними" и т. д.

   На третьей:

   "Плодовые деревья" - см. "О травяных вшах" и т. д.

   На четвертой:

   "Млада Болеслав, см. "О травяных вшах и т. д. особенно

в Младоболеславском округе".

   Затем все это вписывается в толстенные каталоги, после

чего служитель унесет книгу и засунет ее на полку, где ее

никто никогда не тронет. Все это необходимо для того, чтобы

книга стояла на своем месте.

   Так обстоит дело с книгами библиотечными. Книга,

принадлежащая частному лицу, наоборот, отличается той

особенностью, что никогда не стоит на своем месте. Раз в

три года меня охватывает неистовое желание привести свою

библиотеку в порядок. Это делается так:  нужно снять все

книги с полок и навалить их на полу, чтобы рассортировать.

Затем берешь из кучи какую-нибудь книгу, садишься куда

попало и начинаешь ее читать. На другой день решаешь

действовать методически:  сперва разложить по кучкам:  здесь

естествознание, тут философия, там история и не знаю уж, что

еще; причем в сотый раз обнаруживаешь, что большая часть

книг не относится ни к одной из этих куч:  как бы то ни

было, оказывается, что к вечеру ты все перемешал. На третий

день пробуешь рассортировать как-нибудь по формату. А

кончается тем, что берешь в охапку все подряд, как лежит, и

впихиваешь на полки, после чего опять успокаиваешься на три

года.

   Что касается способа пополнения библиотеки, то он обычно

таков. Увидев в книжном магазине какую-нибудь книжку и

воскликнув:  "Вот эту надо взять!" - торжественно несешь ее

домой; там месяц оставляешь ее валяться на столе, чтобы была

под руками, потом чаще всего даешь кому-нибудь почитать или

в этом роде - и книжка бесследно исчезает. Где-то она,

конечно, есть; у меня целая огромная библиотека, которая

где-то есть. Книга относится к тем удивительным предметам,

которые обычно ведут какое-то полупризрачное существование:

они "где-то есть". К этому же разряду вещей принадлежат:

одна из двух перчаток, ключи, домашний молоток, воинский

билет и вообще все нужные документы. Все это - вещи,

которые невозможно найти, но которые, однако, "где-то есть".

Если человек недосчитается сотенной бумажки, он не говорит,

что она "где-то есть", а говорит, что потерял ее или что ее

украли. Но, недосчитываясь, скажем, "Похождений Антонина

Вондрейца" (3), я с истинным фатализмом говорю, что они

"где-то есть". Понятия не имею, где находится это книжное

"где-то", представить себе не могу, куда деваются книги.

Думаю, что, когда я попаду на небо (как предсказал мне г.

Гётц (4)), первой райской неожиданностью будут для меня все

мои книги, которые теперь "где-то есть" и которые я найду

там аккуратно расставленными по содержанию и по формату.

Господи, какая это будет огромная библиотека!

   Представьте же себе, что было бы, если б книжки не имели

удивительного свойства мало-помалу затериваться! Сколько бы

их развелось на белом свете! Держу пари, что они не

поместились бы в наших квартирах, даже если использовать

чердаки и подвалы. К счастью, книги наделены замечательной

способностью постепенно исчезать и "быть где-то", вне

опасности, что мы их обнаружим.

   Книг не выбрасывают и не сжигают в печке. Их

исчезновение окружено тайной. Они "где-то есть".







--------------------------------------------------------



   1) - Живностенский банк - один из крупнейших банков в

        буржуазной Чехословакии.

   2) - Я тоже... поступил в одну библиотеку. - В 1916

        году, после тщетных попыток найти работу по 

        специальности, Чапек поступил на работу в библиотеку

        Национального музея.

   3) - "Похождения Антонина Вондредца" - роман чешского

        писателя-реалиста К. М. Чапека-Хода (1860-1927).

   4) - Гётц Франтишек (р. в 1894 г.) - современный чешский

        литературный критик.