Стивен Кинг



                 Сборник "Кошмары и фантазии".





                      Перевод с английского Б. Любарцева (c) "Торсинг"



художественное оформление,1994 (c) Информационное агентство  "Хронос",



                             ПРЕДИСЛОВИЕ



                 МИФ, УБЕЖДЕНИЕ, ВЕРА И "ХОЧЕШЬ ВЕРЬ,

                             ХОЧЕШЬ НЕТ"



Ребенком я верил всему, что слышал, всему, что читал, и всему, что ри-

совало мое собственное богатое воображение.  Оно  стоило  мне  нередко

бессонных ночей, но зато наполняло мир, в котором я жил,  такими крас-

ками и приметами, каких не увидишь за целую жизнь со спокойными снами.

Даже тогда, представьте себе, я знал, что существуют люди,  и их нема-

ло, у которых воображение начисто отсутствует или атрофировано и кото-

рые страдают своего рода умственным дальтонизмом.  Мне всегда было  их

жаль; я понятия не имел (по крайней мере тогда), что эти бескрылые ти-

пы либо жалеют меня, либо презирают,  и не просто потому,  что я стра-

дал от множества неразумных страхов, а потому, что я был глубоко и бе-

зоговорочно доверчив. "Вот мальчик,- думали,  очевидно,  некоторые (во

всяком случае,  родная мать),- которому всю жизнь будут заново  прода-

вать Бруклинский мост".  Доля правды в такой оценке,   надо  полагать,

имелась тогда и,  если уж быть совсем честным,  имеется и сейчас.  Моя

жена до сих пор с удовольствием рассказывает всем,  что ее муж,  когда

впервые в жизни в нежном возрастедвадцати одного  года  пошел  голосо-

вать, опустил свой бюллетень за Ричарда Никсона. "Никсон обещал вывес-

ти наших ребят из Вьетнама,- говорит она,  весело сверкая глазами,-  и

Стив ему поверил!" Это правда: Стив ему поверил.  И это далеко не все,

чему верил Стив за свои бесшабашные сорок пять лет. Я, например,  пос-

ледним из детей в нашем квартале скрепя  сердце  признал,    что  Сан-

та-Клаусы,  стоящие на каждом углу,  означают,   что  настоящего  Сан-

та-Клауса на самом деле нет (я до сих пор не вижу  здесь  логики:  это

все равно,  что заявлять,  будто наличие миллиона последователей озна-

чает отсутствие учителя).  Я никогда не ставил под сомнение  утвержде-

ние дяди Орена,  что у человека можно отобрать тень с помощью обычного

шеста от палатки (если ударить по ней ровно в полдень),  или заявление

его жены,  что каждый раз,  когда ты вздрагиваешь,  проходит гусь  над

местом,  где когда-нибудь будет твоя могила.  В моем случае это  озна-

чает,  что я буду похоронен возле птицефермы тети Роди  в  Гус-Уоллоу,

штат Вайоминг.  Я также верил всему,  что мне рассказывали мальчишки в

шкале: одинаково доверчиво заглатывал и китов,   и  плотвичку.    Один

всерьез утверждал,  что если на железнодорожный рельс положить десяти-

центовую монетку, первый же поезд пойдет под откос.  Другой настаивал,

что поезд начисто расплюшчит (так и говорил: "начисто расплюшчит") эту

самую монетку, и то, что останется на рельсе,  будет гибкой прозрачной

пластинкой величиной с серебряный доллар. Лично я считаю,  что верно и

то,  и другое: десятицентовые монетки,  положенные на путях,   начисто

расплюшчиваются прежде,  чем сходят с рельсов поезда,  которые их рас-

плюшчили. Другие удивительные факты, усвоенные мной за годы, проведен-

ные в центральной школе Стрэтфорда,  штат Коннектикут,  и в  начальной

школе в Дареме, штат Мэн,  относились к таким предметам,  как мячи для

гольфа (внутри там яд и ржавчина),  выкидыши (некоторые  новорожденные

появляются на свет страшными чудовищами,  и их  приходится  умерщвлять

тетям в роддомах,  которых для отвода глаз называют "патронажными сес-

трами") и черные кошки (если она перешла тебе дорогу,  немедленно рас-

топырь пальцы от дурного глаза,  а то помрешь до вечера).  Думаю,  нет

нужды объяснять,  насколько также опасны трещины в тротуаре для позво-

ночников ни в чем не повинных матерей, если они случайно там окажутся.

Начальные познания в области удивительного я приобретал  из  тоненьких

брошюрок "Журнала Рипли: Хочешь верь, хочешь нет". Именно из "Рипли" я

узнал, что можно сделать мощную бомбу, если соскоблить целлулоид с ру-

башки игральных карт и плотно набить им трубочку,  что можно  просвер-

лить дырку у себя в черепе,  воткнуть туда свечу и тем самым сделаться

человеком-светильником (только много лет спустя  я  задался  вопросом,

кому и зачем это может  поадобиться),.410  бывают  настоящие  великаны

(мужчина ростом в два с половиной метра),  и настоящие эльфы  (женщина

больше трех метров),  и настоящие НЕОПИСУЕМЫЕ СТРАШИЛИЩА...  Только  в

"Рипли" они любовно описывались с мельчайшими подробностями  и  обычно

сопровождались картинками (даже если доживу до ста лет,  все равно бу-

ду помнить парня со свечой,  торчащей из бритого черепа).   Эта  серия

брошюр была - для меня,  во всяком случае,- самым расчудесным  в  мире

развлечением,  я носил их в заднем кармане джинсов  и  разворачивал  в

дождливые дни,  когда в бейсбол не поиграешь,  а "Монополия" уже  всем

осточертела.  Были ли все курьезы и люди-чудовища в "Рипли" всамделиш-

ными? Это некорректный вопрос.  Для меня были - в том возрасте с шести

до одиннадцати, когда закладываются основы человеческого воображения,-

самыми что ни на есть всамделишными. Я в них верил так же, как и в то,

что десятицентовой монеткой можно устроить крушение товарного  поезда,

или в то,  что маслянистая жидкость внутри мячика для  гольфа  разъест

тебе руку, если хоть капелька попадет на нее.  Именно благодаря журна-

лу "Рипли: Хочешь верь, хочешь нет" я начал понимать,  скаль призрачна

граница между невероятным и банальным и как сопоставление того и  дру-

гого помогает прояснить и обычные явления жизни,  и случайные,   таин-

ственные. Не забывайте,  мы здесь говорим об убеждении,  а убеждение -

это колыбель мифа.  А как насчет реальности?  - спросите вы.  Для меня

реальность пусть катится, как колобок, ко всем чертям. Меня она никог-

да особенно не волновала, по крайней мере в литературном творчестве. Я

считаю,  что миф и воображение - почти синонимы,  а убеждение - источ-

ник того и другого. Убеждение в чем? По правде говоря, это роли не иг-

рает.  Хоть один бог,  хоть сто.  Или монетка,  которая может  пустить

поезд под откос. Эти мои убеждения не имеют ничего общего с верой: да-

вайте сразу твердо определимся.  Меня воспитывали в методистской вере,

и, исходя из фундаменталистских воззрений моего детства,  такое утвер-

ждение в лучшем случае дерзко,  а в худшем - откровенное богохульство.

Я верил во все удивительное,  потому что создан был  верить  в  удиви-

тельное.  Другое занимаются бегом,  потому что созданы быстро  бегать,

или играют в баскетбол,  потому что бог наградил их двухметровым  рос-

том, или решают на доске длиннющие,  запутанные уравнения,  потому что

созданы так, что знают, как расставлять числа,  чтобы они согласовыва-

лись друг с другом. Но тут-то вклинивается вера, и, думаю,  это связа-

но с тем, что ты снова и снова возвращаешься к одному и тому же,  хотя

в глубине души убежден, что лучше, чем уже сделал, не получится, а ес-

ли продолжать в том же духе,  то можно только скатиться вниз.    Когда

подносишь ко рту первый глоток,  тебе еще нечего терять,  но делая это

во второй раз (и третий... и четвертый... и тридцать четвертый),  рис-

куешь проиграть, впасть в депрессию,  а в случае сочинителя рассказов,

ограниченного строгими рамками жанра,- в самопародию.  Но  мы  продол-

жаем давить, большинство из нас, а это все труднее и труднее.  Я ни за

что не поверил бы в это двадцать лет назад или даже десять,    но  это

так. Становится все труднее. И мне иногда кажется,  что мой старенький

текстовой процессор "Уонг" уже лет пять как перестал работать на элек-

тричестве: начиная с "Темной половины", он питается исключительно моей

верой.  А что здесь плохого: как бы там ни было,  слова-то  на  экране

появляются, правда ведь?  Замысел каждого рассказа в этой книге возни-

кал в момент убеждения, а писались они в припадке веры,  радости и оп-

тимизма.  Однако все светлые чувства имеют своих мрачных близнецов,  и

страх провала - далеко нс самый худший из них.  Самое же худшее  -  по

крайней мере для меня - это грызущая исподтишка мыслишка,  что я давно

уже сказал все, что должен был сказать,  и теперь только прислушиваюсь

к собственной нудной болтовне,  потому что страшусь тишины,    которая

наступит, как только я замолчу. Прилив веры, необходимой,  чтобы сочи-

нить рассказ, в последние несколько лет становится все большей редкос-

тью: все хотят писать романы,  причем не меньше чем на  четыре  тысячи

страниц каждый.  Это явление отмечается многими критиками - как прави-

ло, с тревогой. В рецензиях на все мои длинные романы - от "Остановки"

до "Необходимых вещей" - меня честили за их избыточный объем.  В  ряде

случаев критика было обоснованна,  в других это было не что  иное  как

злобные вопли мужчин и женщин, которые с непонятным (для меня по край-

ней мере) единодушием твердили о полнейшей безвкусице литературы  пос-

ледних тридцати лет.  Эти самозваные служители Церкви святых последне-

го дня, предрекающие конец американской литературы, воспринимают вели-

кодушие с подозрительностью,  увлекательную фабулу с отвращением,    а

всякое удачное произведение - с откровенной ненавистью. В результате в

литературе сложился странный пустынный климат, когда перед бессмыслен-

ной макулатурой вроде "Голоса" Никольсона Бейкера преклоняются и  пре-

возносят ее на все лады, а настоящий американский роман высокого клас-

са, например "Сердце страны" Грега Мэтьюза, просто не замечают. Но все

это не имеет отношения к делу, это я просто расхныкался - в конце кон-

цов, какой писатель не жаловался на плохое обращение с ним критики?  А

говорил я,  прежде чем столь бесцеремонно прервал себя,  всего лишь  о

том,  что акт  веры,    который  в  момент  убеждения  превращается  в

реальность - то есть в рассказ,  который люди охотно читают,- для меня

в последние годы становится все более трудным. "Ну, тогда не пиши их,-

может сказать кто-то (обычно это голос, звучащий у меня в голове, вро-

де тех,  что слышала Джесси Берлингем в "Игре  Джеральда").-  В  конце

концов,  деньги,  которые за них платят,  тебе уже нс так нужны,   как

раньше". Это действительно так.  Те дни,  когда на чек,  полученный за

очередную поделку в четыре тысячи слов,  я мог купить  пенициллин  для

укола ребенку или вовремя уплатить за квартиру, давно миновали. Но та-

кая логика нс просто фальшива - она опасна. Деньги за романы мне в об-

щем-то тоже не нужны. Если бы дело было в деньгах,  я мог бы проводить

остаток жизни на острове в Карибском море,  лежа на солнце  и  пытаясь

выяснить, какой длины можно отрастить ногти.  Но я пишу не ради денег,

что бы там ни тявкали бульварные газеты,  и не для увеличения  тиража,

как искренне считают более образованные критики.  Основные ценности  с

течением времени сохраняются,  и для меня задача остается неизменной -

угодить тебе. Постоянный Читатель, так, чтобы у тебя волосы встали ды-

бом, а если повезет, напугать так сильно, чтобы ты, ложась спать,  ос-

тавил включенным свет в ванной. Дело в том,  что сначала нужно увидеть

немыслимое... а затем рассказать его. Дело в том,  чтобы заставить те-

бя поверить в то, во что верю я, хотя бы на короткое время.  Я не люб-

лю много говорить об этом,  потому что это меня смущает и звучит напы-

щенно,  но я считаю,  что рассказ - великая вещь,  которая  не  только

улучшает жизнь, но иногда и спасает ее. Это не метафора.  Хорошие рас-

сказы - это мишени воображения, а задача воображения,  как я убежден,-

дать утешение и прибежище в таких ситуациях и в такие  периоды  жизни,

которые иначе стали бы невыносимыми. Я, конечно, могу судить только по

собственному опыту,  но воображение,  которое так часто в детстве зас-

тавляло меня просыпаться от кошмарных снов, помогло мне преодолеть го-

раздо худшие ужасы реальной жизни, когда я стал взрослым. Если расска-

зы, рожденные этим воображением,  сделали то же хотя бы для нескольких

прочитавших их людей,  то я бесконечно удовлетворен - а такие чувства,

насколько мне известно, не купишь за удачно проданное право на экрани-

зацию или за миллионные издательские отчисления.  Тем не менее рассказ

- это трудная и опасная литературная форма,  и вот почему я так  дово-

лен - и так удивлен,- что у меня надралось их уже на третий сборник. И

прошло уже достаточно времени, потому что одним из фактов, в которые я

безоговорочно верил в детстве (не иначе как вычитал  в  "Хочешь  верь,

хочешь нет"), было то,  что человеческий организм полностью обновляет-

ся каждые семь лет: в каждом органе,  каждой ткани,  каждой мышце ста-

рые клетки полностью замещаются новыми.  Я составляю "Кошмары и фанта-

зии" через семь лет после выхода "Команды скелетов", предыдущего сбор-

ника рассказов,  а тот вышел через семь лет после первого  сборника  -

"Ночной смены".  Самое замечательное - это то,  что знаешь,  что  хотя

прыжок веры, необходимый для превращения замысла в реальность,  стано-

вится все труднее (прыгучие мышцы тоже ведь стареют с каждым днем, что

же тут непонятного) - он еще вполне возможен.  И замечательно то,  что

еще находятся желающие их читать - это ты,  Постоянный  Читатель,    к

твоему сведению.  Самый ранний из этих рассказов (мой вариант сюжета о

смертоносной начинке мячей для гольфа  и  чудовищахнедоносках,    если

угодно) - "Дом, который растет на вас" - был впервые опубликован в ли-

тературном журнале университета штата Мэн,  называвшемся "Маршрутс"...

хотя для этой книги он существенно переработан и стал лучше,  чем я  в

свое время рассчитывал.  Это прощальный взгляд на  обреченный  городок

Касл-Рок.  Последний - "Люди десятого часа" - написан за три сумасшед-

ших дня.  Здесь попадаются настоящие курьезы: первый вариант моего те-

лесценария; рассказ из серии "Мифы Ктхулху" на фоне лондонского приго-

рода,  где жил Питер Страуб,  когда я с ним познакомился;  крутой рас-

сказ о вампирах в духе Ричарда Бахмана, а также несколько переработан-

ный вариант рассказа "Мой хорошенький пони", который первоначально вы-

шел малым тиражом в издании Музея Уитни с иллюстрациями  Барбары  Крю-

гер. Больше всего я старался держаться подальше от того, что называет-

ся дорожным чтивом.  Хотя некоторые критики утверждают,  что я мог  бы

опубликовать свои счета из прачечной миллионным тиражом,   но  это  те

критики, которые считают, что я именно этим и занимаюсь.  Те,  кто чи-

тает мои книги, видимо, придерживаются иного мнения, и на них, а не на

критиков и рассчитан настоящий сборник.  Получилось,  по-моему,  нечто

вроде пещеры Аладдина, и она завершает трилогию, первым и вторым тома-

ми которой являются "Ночная смена" и "Команда скелетов".  Все  хорошие

рассказы вошли сюда,  все негодные я засунул как можно дальше под  ко-

вер и доставать их оттуда не собираюсь. Если и будет другой сборник, в

него войдут только те рассказы, которые пока что не написаны и даже не

задуманы (в которые я еще не поверил, если хотите), и появится он, на-

до полагать, в году с первой цифрой "2".  В каждом из рассказов содер-

жится нечто, во что я верил, и надо сказать,  что некоторые вещи - па-

лец, высовывающийся из раковины, жабы-людоеды, голодные ходячие зубы -

немножко страшноваты,  но,  думаю,  мы вместе с этим справимся.  Итак,

повторяйте за мной: Я верю, что монетка может пустить под откос товар-

ный поезд.  Я верю,  что в нью-йоркской канализации водятся крокодилы,

не говоря уже о крысах размером с лошадь.  Я верю,    что  Санта-Клаус

есть,  и эти ребята в красных шубах,  которых мы видим на  Рождество,-

действительно его помощники.  Я верю,  что всюду вокруг нас существуют

невидимые миры. Я верю, что теннисные мячики начинены смертоносным га-

зом, и если вы их разрежете и вдохнете содержимое, то умрете.  И самое

главное: я верю в привидения,  я верю в привидения,  я верю в привиде-

ния. Есть? Готовы? Поехали. Вот моя рука. Мы отправляемся.  Я знаю до-

рогу. А вы должны крепко держаться за мою руку... и верить.